Teresa Solar

Informació

Teresa Solar Abboud (Madrid, 1985) manifesta que en el seu treball hi ha un interès continu pel llenguatge i els seus processos de traducció, en constant transformació.

Filla de pare espanyol i mare egípcia, Teresa parla àrab, però no el pot ni llegir ni escriure, i fa d’aquesta circumstància una condició, més que un condicionant de la seva obra, que explora el concepte de traducció en un sentit més ampli que el textual; per la manera i forma en què compon els seus relats. Com ella mateixa expressa amb aquestes paraules, «tot i estar basat en fets reals, res del que a continuació es descriu és veritat – en realitat res del que ningú diu que ha passat de veritat, ha passat de veritat. No obstant això, el que es descriu ocorregué en tant que és relatat i, per tant, és veritat perquè es relata»; finalment, difumina narració i passat biogràfic en un sol discurs, en el qual s’implica tant com s’hi allunya.

A l’exposició s’han reunit peces corresponents a dos projectes diferents. Les obres corresponents a la sèrie fotogràfica Llano múltiple, 2012, recull imatges d’una casa de fusta, assentada en una vall enmig del no-res i mig enderrocada, que encara alberga la memòria dels rodatges que en el transcurs de gairebé un quart de segle van efectuar allà John Ford, Sam Peckinpah i Wim Wenders o sobre la qual s’ha sobreposat aquesta faula mítica, però que desprenen curiosament una anòmala veracitat. Aborda, en termes de la mateixa artista, «el procés de traducció i intercanvi d’espais històrics a la seva referència cinematogràfica i també el procés invers».

Les dues peces de Doble mordido, 2013, i el vídeo Todas las cosas que no están, 2013, corresponen a un altre projecte, sorgit al fil del relat de les investigacions científiques de Harold Eugene Edgerton, inventor de l’estroboscopi i pare de la fotografia ultraràpida, i el zoòleg Donald R. Griffin, qui hauria demostrat que un estrany tipus de ratpenat és capaç de travessar en el seu vol cossos sòlids. Però com el relat anterior, aquest és només la base sobre la qual s’assenta la veritable proposta de Solar, en les seves pròpies paraules, «la reflexió sobre el record i la memòria a través de la reconstrucció d’espais», o com escriu encertadament Carlos Fernández Pello, «els avenços tecnològics que Edgerton va utilitzar per capturar el que escapava a l’ull humà recuperen en Doble mordido l’opacitat del bloc de Griffin. Són màquines de misteri perquè van servir per filtrar la llum atòmica o per protegir les imatges classificades de la radiació, però també perquè, en veure’s despullades de la seva funció tècnica, no parlen ni serveixen, sinó que es freguen, toquen i introdueixen en l’abisme d’allò que és però que no està visible».

María de Corral
Lorena Martínez de Corral

Sobre la seva obra

Porto diversos anys treballant en el concepte de decorat i deslocalització en la indústria cinematogràfica i turística. Moltes de les meves obres són recreacions d’escenaris, plànols i diàlegs de determinades pel·lícules o fotografies. M’interessa el procés de traducció i intercanvi dels espais històrics al seu referent cinematogràfic però també el procés invers pel qual les condicions de producció de certes pel·lícules o documentals «deixen empremta», i constitueixen per si mateixos fets històrics i fites geogràfiques.

A tot això se li suma el fet que els referents em travessen d’alguna o altra manera biogràficament. Per exemple, la meva sèrie de treballs sobre la «translació» i desubicació de decorats del film Lawrence d’Aràbia guarda relació amb la meva condició d’analfabeta en llengua àrab (filla de mare egípcia, sé parlar però no llegir ni escriure l’idioma) i la manera invertebrada de produir sentit. De la mateixa manera, en la meva última pel·lícula sobre el fotògraf i enginyer Harold Edgerton, no només articulo el meu vídeo al voltant d’un viatge personal pel centre dels Estats Units, sinó que també la narradora és una actriu que parla per mi i jo actuo com el meu propi personatge dins el film.Tots aquests treballs vénen a reflexionar sobre les implicacions «biopolítiques», anecdòtiques i enfangades de les grans narratives identitàries.

En el meu últim projecte a la galeria Format Còmode, el treball amb el llenguatge i la traducció és especialment important, la mostra gira al voltant de la materialització del llenguatge de signes i del caràcter gestual, abstracte i corporal inherent a qualsevol llengua. A partir d’aquesta premissa, desenvolupo per mitjà de ceràmiques realitzades en torn de terrisser i d’escultures una sèrie d’obres que tradueixen els signes en formes i superfícies i que ens parlen de la resistència física que acompanya la traducció del que no s’entén; del que és estranger.

Teresa Solar

CV

Teresa Solar Abboud (Madrid, 1985). Vive y trabaja en Madrid – Vive e lavora a Madrid – Viu i treballa a Madrid – Lives and works in Madrid

Va estudiar Belles Arts a la UCM i va cursar estudis de postgrau a la UEM gràcies a una beca de la Fundació la Caixa. Entre altres projectes ha exposat individualment a Escorxador Madrid, al Centre d’Art 2 de Maig i en la Galeria Format Còmode.

Ha estat recentment premiada amb la beca de producció Fundació Marcelino Botín, amb la que produirà la seva pròxima película.També ha guanyat el premi Generacions 2013 i la beca de producció CAM 2011, amb la qual va realitzar “Totes les coses que no están”, el seu anterior migmetratge .

FORMACIÓN / FORMAZIONE / FORMACIÓ / EDUCATION

Licenciada en Bellas Artes por la UCM. Madrid

Graduada en el Máster Oficial en Arte Contemporáneo (MOAC) por la UEM. Madrid

EXPOSICIONES INDIVIDUALES / EXPOSICIONS INDIVIDUALS / MOSTRE INDIVIDUALI / SOLO EXHIBITIONS

Todas las cosas que no están. Matadero Madrid. Foreign Office. Galería Formato Cómodo. Madrid

2012 Sin heroísmos, por favor. CA2M. Madrid

El llano múltiple. Galería Formato Cómodo. Madrid

Los embajadores, Centro Párraga. Murcia

2010 Los embajadores, Galería Vall Ortí. Valencia

EXPOSICIONES COLECTIVAS, BECAS Y PREMIOS / EXPOSICIONS COL·LECTIVES, BEQUES I PREMIS / MOSTRE COLLETTIVE, BORSE DI STUDIO
E PREMI / GROUP EXHIBITIONS, AWARDS, CURATORIAL PROJECTS (selección / selezione / selection)

2015 Reunión de hechos. Galería Slowtrack, Ms. Rina Bowen Gallery

The rescue of the effects, General Public. Berlín

(…), Can Felipa, Barcelona Iceberg 2, Matadero. Madrid

Premio artista revelación, Jugada a tres bandas. Madrid

2015 – 2014 Beca de producción Fundación Marcelino Botín

2012 Premio Generaciones, Fundación Caja Madrid

2011 Appeal to probability, Het Wilde Weten. Holanda

Premio ABC, Museo ABC. Madrid

Rencontres internationales,

Centre Pompidou, Museo Reina Sofía, Haus der Kulturen der Welt

Beca de producción CAM. Selección premio de artes plásticas ABC

2010 Entes, Galería Àngels. Barcelona

Los embajadores, Galería Vall Ortí, Valencia

Oscuro y salvaje, Casa Encendida. Madrid

Rencontres Internationales, Haus der Kulturen der Welt, Berlín. Museo Reina Sofía. Madrid

Premio “Tentaciones”, Feria Estampa. Madrid

Residencia en Glogauair, Berlín, Comunidad de Madrid

2009 Rencontres Internationales, Centre Pompidou. París

I am getting so far out, Galería DUVE. Berlín

Yo no tengo razón, Sala Offlimits. Madrid

LOOP Festival, CCCB. Barcelona

Beca de producción en artes plásticas, Comunidad de Madrid

Selección Instantes de Paisaje 09, CDAN. Huesca

Selección en II Certamen de dibujo contemporáneo Pilar y Andrés Centenera Jaraba. Guadalajara

2008 Beca para estudios de Máster La Caixa

Beca Erasmus de traslado a la Universidad de Wimbledon. Londres

2007 Finalista IV Concurso de Dibujo UCM. Madrid

Beca de Ayuda a la Producción INJUVE

2006 Beca Séneca de traslado a la Universidad de Barcelona



Obres en Exposició